Professionelle Übersetzungen

NAATI Übersetzerin
Englisch und Deutsch

Schön, dass Sie hier sind!

Sie benötigen eine professionelle Übersetzung für die Behörden in Australien?

Da sind Sie bei mir richtig.

Ich biete professionelle Sprachdienstleistungen zwischen Deutsch und Englisch. Zu meinen Kunden zählen Übersetzungsbüros, Einwanderungsanwälte, Unternehmen und Privatkunden aus aller Welt.

Meine Philosophie ist ganz einfach: Ich glaube, dass es bei einer guten Übersetzungsdienstleistung nicht nur darauf ankommt, den Text richtig in die andere Sprache zu übertragen:

Bei jedem Auftrag konzentriere ich mich darauf, eine prompte Erledigung zu gewährleisten, ein hervorragendes, auf das Zielpublikum abgestimmtes Produkt abzuliefern und einen angenehmen und unkomplizierten Kundenservice zu bieten.

Mit meinen Übersetzungen unterstütze ich Sie beispielsweise bei der Vorbereitung Ihres Australienvisums oder der Anpassung Ihrer Unternehmenskommunikation an bestehende und neue Märkte.

Beglaubigte NAATI-Übersetzungen

Sie benötigen eine Übersetzung für Ihre Berufsanerkennung, Ihr Arbeits- oder Partnervisum oder für sonstige offizielle Zwecke innerhalb Australiens? Dann sind sie hier richtig!

 

Meine beglaubigten Übersetzungen tragen meinen NAATI-Stempel, meinen Berechtigungsnachweis sowie meine Unterschrift und werden von allen australischen Behörden und Arbeitgebern anerkannt (u.a. DIAC, ACS, TRA, ANMS).

5 einfache Schritte

to get your NAATI-certified translation

1. TAKE A PHOTO OR SCAN

The picture should be clear and legible.

Make sure that everything is captured and no elements are missing.

4. PLACE AN ORDER

Once you have accepted my quote, I will send you an invoice with the corresponding payment details or a payment request through PayPal.

2. SEND YOUR DOCUMENTS

Email or share your documents to petra.junge@gmail.com.

5. RECEIVE YOUR TRANSLATION

You will receive the scanned certified translations by email on or before the agreed date. If requested, you can also receive the original hard copies by post.

3. GET A QUOTE

I will get back to you with a quote including the exact pricing and delivery time within one business day.

Pricing

Ab:

Führungszeugnis

A$ 50  |  € 32

Ab:

Führerschein

A$ 50  |  € 32

Ab:

Geburtsurkunde

A$ 50  |  € 32

Ab:

Prüfungszeugnis

A$ 50  |  € 32 pro Seite

5 einfache Schritte

So erhalten Sie Ihre beglaubigte NAATI-Übersetzung

1. SCAN ODER FOTO

Achten Sie darauf, dass alles klar und deutlich zu lesen ist und nichts "abgeschnitten" ist.

4. AUFTRAGSERTEILUNG

Sobald Sie die Annahme meines Angebots bestätigt haben, schicke ich Ihnen eine Rechnung mit meiner Bankverbindung, bzw. eine Zahlungsaufforderung über PayPal.

2. DOKUMENTE ÜBERMITTELN

E-mailen Sie Ihre Dokumente oder einen Link dazu an petra.junge@gmail.com.

5. FERTIGE ÜBERSETZUNG

Sie erhalten die Übersetzung zum vereinbarten Termin per E-Mail und auf Wunsch auch per Post.

3. ANGEBOT

Sie erhalten von mir ein Angebot mit Preis, Zahlungsoptionen und -termin innerhalb eines Werktages.

Preise

Hier eine Preisübersicht zu einigen gängigen Dokumenten.

Über mich

Aufgewachsen bin ich in Deutschland, wo ich nach einer zweijährigen Ausbildung zur kaufmännischen Fremdsprachenassistentin mit Praktikumsaufenthalten in Brüssel und London die jeweiligen IHK Abschlüsse zur Fremdsprachenkorrespondentin für Englisch und Französisch absolvierte. Im Anschluss sammelte ich 10 Jahre Berufserfahrung in verschiedenen Positionen bei mehreren multinationalen Unternehmen. Übersetzen gehörte hier stets zu meinem Aufgabenbereich.

Seit 2005 lebe ich und arbeite ich in Adelaide, Südaustralien.

 

seit 2009

Freiberufliche Übersetzerin Englisch <> Deutsch
 

Erfahrung im Unternehmensbereich

  • 2007 - 2012 Assistentin der Geschäftsleitung / Teamleiterin Administration

  • 2005 - 2007 Verwaltungsfachangestellte

  • 2002 - 2005 Assistentin der Geschäftsleitung / Übersetzerin

  • 1996 - 2001 Export-/Verkaufssachbearbeiterin (Englisch, Französich)

Qualifikationen

  • 2018 NAATI-Certified Translator (Englisch <> Deutsch)

  • 2009 NAATI-Accredited Translator (Englisch <> Deutsch)

  • 2004 Management-Assistentin (IHK)

  • 1998 Fremdsprachenkauffrau

  • 1995 Fremdsprachenkorrespondentin

Fachgebiete
Official Documents (NAATI)
Offizielle Dokumente (NAATI)

Typische Dokumente:

  • Geburtsurkunden

  • Führungszeugnisse

  • Berufs-/Schulzeugnisse

  • Arbeitszeugnisse

  • Gehaltsabrechnungen

  • Kontoauszüge

  • Steuererklärungen

  • Hochschulzeugnisse

Business

Typische Dokumente:

  • Pressemitteilungen

  • Geschäftskorrespondenz

  • Richtlinien

  • Arbeitsverträge

  • Arbeitszeugnisse

  • Handbücher

  • Geschäftsbedingungen

  • Marketingmaterial

Finanzwesen

Typische Dokumente:

  • Jahresabschluss

  • Finanzberichte

  • Ergebnisrechnung

  • Prüfungsberichte

  • Geschäftsberichte

  • Schulungsmaterial

  • Präsentationen

  • Pressemitteilungen

Typische Dokumente:

  • Schulungsunterlagen

  • Produktpräsentationen

  • Produktbeschreibungen

  • Software-Strings

  • Hilfe-Dokumentation

  • Installationsanleitungen

  • Apps

  • Software-Handbücher

Informationstechnologie
Kundenstimmen
Anfrage/Kontakt

PO Box 336, St Agnes  SA  5097, South Australia

petra.junge@gmail.com  |  Tel: +61 437 862 644

Mitgliedschaften

Proz.com ist die weltweit größte Übersetzergemeinschaft und das bekannteste Internet-verzeichnis von Sprachexperten.

Ich bin seit 2009 Mitglied bei Proz.com und Mitglied des „Certified PRO Network“, das sich der Einhaltung der EN 15038 „Übersetzungsdienst-leistungen“ (DIN-Norm DIN EN 15038) verschrieben hat.

PROZ

Das Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) ist der australische Berufsverband für Übersetzer und Dolmetscher. Die Mitglieder halten sich an einen strengen Verhaltenskodex und verfolgen eine kontinuierliche berufliche Weiterentwicklung.

AUSIT

Die International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) ist eine internationale Vereinigung für Dolmetscher und Übersetzer. Ihr Ziel ist es, ethische Grundsätze im Übersetzen und Dolmetschen zu fördern. Ich bin seit 2011 Mitglied bei IAPTI.

IAPTI

Ich unterstütze die internationale Wohltätigkeitsorganisation Translators Without Borders (Übersetzer ohne Grenzen). Jedes Jahr übersetzt TWB über zwei Millionen Wörter für bekannte Hilfsorganisationen. Die Arbeit von TWB spielt eine wichtige Rolle für den Erfolg humanitärer Arbeit.

TWB

© 2019 by Petra Junge

  • LinkedIn - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • Pinterest - Black Circle
Petra Junge

Selbstständige Übersetzerin für Deutsch und Englisch mit Übersetzungserfahrung im Bereich Unternehmen seit 2002 und freiberuflicher Tätigkeit seit 2009. Fachbereiche: Business, Finanzwesen, IT und offizielle Dokumente.